Você se acha especial, como se as regras não se aplicassem a você.
Верујете да сте посебни. Да се правила не односе на вас.
Isso não é contra as regras?
Pa, nije li to protiv pravila?
Vê o que acontece quando quebram-se as regras?
Vidiš što se dogodi kad kršiš pravila?
Vocês são piratas, esqueçam o Código e esqueçam as regras!
Vi ste pirati, batalite zakon i batalite pravila.
Você não faz as regras, robô.
Od kada ti postavljaš pravila, robote?
Eu apenas pedi que, no que concerne meus alunos... você aja de acordo com as regras disciplinares prescritas.
Od tebe samo tražim, kad su u pitanju moji uèenici...... dase pridržavaš prihvaèenih metoda kažnjavanja.
Quero dizer, é emocionante, não é mesmo, quebrar as regras?
Mislim, uzbudljivo je kad se krše pravila.
Essas são as regras lá de casa, baby.
Tako stoje stvari u našoj kuæi.
Essa luta, será sobre as regras da comissão do estado da Califórnia.
Ova borba ce se sprovesti po pravilima Kalifornije.
Você sabe que é contra as regras.
Hajde, znaš da je to protiv propisa.
As regras não se aplicam mais.
Pravila se ne odnose na vas više.
Não sou eu que faço as regras.
Ja nisam ta koja donosi pravila.
As regras dizem que deve ser preciso, assim como a lei é muito precisa.
Pravila nalažu da moraš biti precizan, jer je pravo jako precizno.
Sim, mas eu dito as regras.
Tako je, ali po mojim uslovima.
Eu não devia falar isso, mas não ligo para as regras.
Ne bih smeo ovako da prièam, ali baš me briga, ne poštujem pravila.
Agora, se mudar as regras do jogo de repente, você perderá seu público.
Ali ako iznenada promjeniš pravila igre, izgubit æeš publiku.
É totalmente contra as regras, mas se não mudarmos nada se tivermos bastante cuidado, não afetará em nada.
Totalno je protiv pravila, naravno, ali ako ne promenimo ništa, ako budemo vrlo oprezni, ne bi trebalo da bude štete.
Não pode mudar as regras assim.
Ne možete samo promijeniti pravila kao što je to. Da, ja mogu.
É como se as regras daqui de casa fossem para todo mundo.
Ratno stanje je poput kuænih pravila.
Está certo, o Thomas quebrou as regras.
U pravu si. Tomas je kršio pravila.
Os humanos pediram que jogássemos conforme as regras.
Људи су почели да играју по њиховим правилима.
Mas estou disposta a distorcer as regras desta vez.
Ali možda budem spremna da ovog puta odstupim od pravila.
Nessa ocasião, penso ser aceitável para nós contornarmos um pouco as regras.
Mislim da je u ovoj prilici prihvatljivo da malo zaboravimo pravila.
Cabe a nós empurrar ainda mais as regras e as leis para ir da evolução a revolução.
Na nama je da proširimo pravila i zakone i prijeðemo iz evolucije u revoluciju.
Se está disposto a quebrar as regras do Continental, duplique a recompensa.
Ako su spremni da prekrše pravila Kontinentala, udvostruèi nagradu.
Viggo me dará quatro por violar as regras do hotel.
Vigo mi daje 4 da prekršim pravila hotela.
Então, quebramos todas as regras que tínhamos e fizemos você.
Zato smo prekršili sva pravila koja smo imali, i napravili smo tebe.
Entretanto, conheço alguém que pode quebrar as regras.
Ali znam nekog tko bi ipak mogao prekršiti pravila.
Quais eram as regras sobre seus truques?
Koje je pravilo u vezi s tvojim trikovima?
Foi um visão do futuro, o futuro que irá acontecer porque quebrei as regras.
To je bila vizija buduænosti, buduænost koja æe se desiti jer sam ja prekršila pravilo.
Se seguirmos as regras deles, teremos um certo tipo de vida.
Igramo po njihovim pravilima i imaæemo nekakav život.
Agora as regras que eu estou falando estão sendo constantemente monitoradas pela cultura.
Правила о којима ја причам непрекидно надгледа кулутра.
Precisamos que vocês assegurem que eles sejam transparentes o bastante do modo que possamos ver quais são as regras que determinam o que passa pelos nossos filtros.
Želimo da obezbedite da su dovoljno transparentni da možemo da vidimo koja su pravila koja određuju šta će proći kroz naše filtere.
Parece não haver um limite para quão loucas as regras de segurança para crianças podem ficar.
Izgleda da ne postoji granica koliko sumanuti propisi o bezbednosti dece postaju.
Mas os assistentes sociais e o pessoal da ambulância e o juiz, todos disseram a mesma coisa: "Nós detestamos fazer estas coisas, mas precisamos seguir as regras".
Ipak, socijalni radnici, ljudi iz hitne pomoći, kao i sudija, govorili su isto: „Mrsko nam je što tako postupamo, ali moramo da sledimo proceduru.“
E, para ser correto, as regras são com freqüência impostas porque pessoas foram pouco cuidadosas antes, e deixaram crianças voltarem a um lar onde eram mal-tratadas.
jer su prethodni službenici bili nemarni i pustili su dete da se vrati u domaćinstvo u kome je zlostavljano.
Nós achamos que as bactérias estabeleceram as regras sobre como a organização multicelular funciona.
Mi mislimo da su bakterije napravile pravila za funkcionisanje višećelijske organizacije.
1.710736989975s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?